読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

どんどこすすむの日記

どんどこすすむオフィシャルブログ

eitherとratherとGoogle翻訳と私

最近、また英語の勉強を再開した。
ずいぶん前(2016/9頃)のことだけど、Xcodeの英語ドキュメントでこんな文が出てきた。

You set build settings at either the project level or the target level. To see all the levels of build settings, select Levels rather than Combined.

で、eitherとかratherの意味が思い出せず、Google翻訳したみた結果。

あなたは、プロジェクトレベルまたはターゲットレベルのいずれかでビルド設定を設定します。ビルド設定のすべてのレベル、選択レベルではなく、組み合わせを参照してください。

うーん。。なんか余計にわからん。と、その時は思って、英文と翻訳結果の記録だけ残しておいた。
月日は経ち、今日、ふとしたきっかけで、上記の文をもう一度Google翻訳してみた。

ビルド設定は、プロジェクトレベルまたはターゲットレベルのいずれかで設定します。 ビルド設定のすべてのレベルを表示するには、CombinedではなくLevelsを選択します。

おー、完璧やないか。なるほどなるほど。

Google翻訳が賢くなってた。というお話。

either A or B

AまたはBのどちらでも

rather than …

…というよりも(対比)

私も賢くなった。